-
1 automóvel
-
2 partida de automóvel
démarrage. -
3 desastre
de.sas.tre[dez‘astri] sm 1 désastre, calamité, catastrophe. 2 accrochage, accident, collision.* * *[dʒi`zaʃtri]Substantivo masculino (de automóvel) accident masculin(desgraça) malheur masculin* * *nome masculinocatastrophe f.desastre ambientaldésastre écologiquedesastre de aviãocatastrophe aériennedesastre de automóvelaccident de voituredesastre financeirodésastre financier; faillite -
4 porta
por.ta[p‘ɔrtə] sf porte. porta-aviões porte-avions. porta-luvas boîte à gants. porta-malas coffre, malle. porta-níqueis porte-monnaie. porta-voz interprète, porte-parole.* * *[`poxta]Substantivo feminino (de casa, armário, etc.) porte féminin(de carro) portière fémininporta automática porte automatiqueporta com controle remoto porte à ouverture automatiqueporta corrediça porte coulissanteporta giratória porte à tambourporta serial informática port série* * *nome femininoestar à portaêtre devant la porte(de automóvel) portièrebater à portafrapper à la porteempurrar a portapousser la portetocar à portasonner à la porte(automóvel) um quatro portasune quatre portespossibilitéa porta para o sucessola voie vers le succèsporte coulissanteporte de serviceporte de derrièreà porte closeaux portes de la villeêtre aux portes de la mortêtre sourd comme une taupe -
5 acabamentos
-
6 acessório
a.ces.só.rio[ases‘ɔrju] sm accessoire.* * *[ase`sɔrju]Substantivo masculino accessoire masculin (de mode, de voiture)* * *adjectivoaccessoirenome masculino1 (de automóvel, de vestuário) accessoireacessórios para telemóveisaccessoires pour téléphones portablesdistinguir o essencial do acessóriodistinguer l'essentiel de l'accessoire -
7 alavanca
a.la.van.ca[alav‘ãkə] sf Mec levier.* * *[ala`vãŋka]Substantivo feminino levier masculin* * *nome femininolevier m.AERONÁUTICA alavanca de comandolevier de commande(automóvel) alavanca de velocidadeslevier de vitesses -
8 alinhar
a.li.nhar[aliñ‘ar] vt+vpr aligner.* * *[ali`ɲa(x)]Verbo transitivo aligner* * *verbo(automóvel) alinhar a direcçãofaire le parallélisme3 (palavras, argumentos) alignernão conseguia alinhar duas palavrasil n'arrivait pas à aligner deux mots de suitealinhar a sua conduta poraligner sa conduite sur -
9 alugar
a.lu.gar[alug‘ar] vt louer. alugar um apartamento / louer un appartement. carro alugado / voiture louée. casa para alugar / maison à louer. quarto alugado por mês / chambre louée au mois. quarto para alugar / chambre à louer.* * *[alu`ga(x)]Verbo transitivo louerVerbo Pronominal aluga-se à loueralugam-se quartos chambres à louer* * *verboaluga-seà loueralugar um automóvellouer une voiture -
10 atravessar-se
1 (pessoa, automóvel) se mettre en traversfigurado atravessar-se no caminho de alguémse mettre en travers de la route de quelqu'un -
11 atrelar
-
12 avaria
a.va.ri.a[avar‘iə] sf avarie.* * *[ava`ria]Substantivo feminino panne féminin* * *nome femininonão encontrar a avariane pas trouver la panne2 (de automóvel, navio, carga) panne; avarie -
13 avariar
a.va.ri.ar[avari‘ar] vt endommager.* * *verbo1 avarier2 (máquina, automóvel) tomber en panneo autocarro avariou em plena ruale bus est tombé en panne en pleine rue -
14 banco
ban.co[b‘ãku] sm 1 banc, escabeau. 2 Com banque. banco de areia banc de sable. banco de dados banque de données. banco de jardim banc de jardin.* * *[`bãŋku]Substantivo masculino (de cozinha) tabouret masculin(de carro) siège masculinbanco de areia banc masculin de sablebanco de dados banque de donnéesbanco de jardim banc masculin* * *nome masculinobanco de escolabanc d'écolebanco da frentesiège avantbanco de trássiège arrière; banquette arrièrebanco reclinávelsiège inclinablebanco de carpinteiroétabli du charpentierbanco mundialbanque mondialebanco de areiabanc de sablebanco de coraisbanc de corauxconsultar o banco de dadosconsulter une banque de donnéesbanque du sangbanque du spermebanc des accusés -
15 bater
ba.ter[bat‘er] vt 1 battre. 2 frapper. vpr 3 se battre, bagarrer, guerroyer. bater à máquina frapper à la machine. bater a porta claquer la porte. bater à porta frapper à la porte. bater palmas applaudir.* * *[ba`te(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo battrebater a (porta, janela) frapper àbater com algo contra/em algo frapper quelque chose contre/sur quelque chosebati com a cabeça na parede je me suis cognée la tête contre le murbater os dentes claquer des dents(ir de encontro a) rentrer dansbater à máquina taper à la machinebater papo discuterbater o pé taper du piedbater com o pé donner un coup de piedbater com a porta claquer la portebater a bota ( informal) casser sa pipe* * *verboestão a bater (à porta)on frappe(ir) bater à porta de alguémaller frapper à la porte de quelqu'un2 battre; taperbater palmasapplaudir; taper dans les mainsbater os dentesclaquer des dentsbater com a portaclaquer la portebater em alguémfrapper quelqu'unbater à máquinataper à la machinebater contra a perna da cadeirase cogner contre le pied de la chaisebati com o carroj'ai choqué contre quelque chose avec la voiture; j'ai eu un accrochage avec la voiture(claras) battrebater moedafrapper de la monnaieparcourir16 (chuva, ondas) taper; cogner (em, contre/sur)taper dans le millese taper la tête contre les murss'être fait poser un lapinprendre une photone pas tourner rond -
16 bateria
ba.te.ri.a[bater‘iə] sf batterie.* * *[bate`ria]Substantivo feminino batterie fémininbateria de cozinha batterie féminin de cuisine* * *nome femininotocar bateriajouer de la batterie -
17 cabriolé
-
18 carocha
-
19 chocolateira
nome feminino1 chocolatière2 bouilloire -
20 circuito
cir.cui.to[sirk‘ujtu] sm circuit, chemin, tour, itinéraire. circuito fechado circuit fermé. estar fora do circuito être hors circuit.* * *[six`kwitu]Substantivo masculino circuit masculincircuito elétrico circuit électriquecircuito turístico circuit touristique* * *nome masculinocircuito automóvelcircuit automobile
См. также в других словарях:
automóvel — s. m. 1. Veículo que se move por meio automático. • adj. 2 g. 2. Que se move automaticamente … Dicionário da Língua Portuguesa
Liste der Automuseen in Portugal — Museum in Caramulo Die Automuseen in Portugal sind üblicherweise ganzjährig mit festen Öffnungszeiten geöffnet. Tabellarische Übersicht Name des Museums Ort Beschreibung Anzahl ausgeste … Deutsch Wikipedia
List of FIA member organisations — This is a list of FIA member organisations. [ [http://www.fia.com/thefia/Membership/index members.html FIA homepage index of members] ] These are the clubs, local authorities and governing bodies that work on a more localized level to help the… … Wikipedia
Portuñol riverense (vocabulario) — Anexo:Portuñol riverense (vocabulario) Saltar a navegación, búsqueda ¡a la maula! [ a.la. maw.la] español: expresión de sorpresa portugués: expressão de surpresa ¡chiche! … Wikipedia Español
Circuito Vasco Sameiro — Location Palmeira (Braga), Portugal Time zone GMT Coordinates … Wikipedia
Carol Gattaz — Carol Gattaz … Wikipédia en Français
Cibele Barboza — Fiche d’identité Nom complet Cibele Augus … Wikipédia en Français
Giovanna Baliana — Fiche d’identité Nom complet Giovanna B … Wikipédia en Français
Jaline Prado — Jaline Prado … Wikipédia en Français
auto- — pref. Exprime a noção de próprio, de si próprio, por si próprio. ‣ Etimologia: grego autós, ê, ó, eu mesmo, ele mesmo, mesmo • Nota: É seguido de hífen quando o segundo elemento começa por vogal, h, r ou s (ex.: auto estima, auto hemoterapia … Dicionário da Língua Portuguesa
bi-bi — s. m. 1. [Brasil, Infantil] Automóvel. 2. [Brasil, Infantil] Som de buzina de automóvel. ‣ Etimologia: origem onomatopaica … Dicionário da Língua Portuguesa